VI. О серьезных вещах и тех, кто ими занимается

В качестве первого иероглифа данной главы я выбрал для вас "язык"; пора бы нам уже понять, что, собственно, мы с вами так старательно изучаем. Смысл иероглифа прост до прозрачности - "Если на нем говорят пять ртов, то это уже язык" -

"Онное" чтение данного иероглифа определяется элементом "пять" - "го". Вы вполне в состоянии прочитать сами, то что приведено ниже -

 

Для сомневающихся сообщаем - "Нихонго". Вот, чему вы посвящаете драгоценные часы своего досуга (и надеюсь, не начали жалеть об этом).

А телефон по-японски, кстати, будет "дэнва" -

 

...

Читать мы с вами уже немного умеем и даже узнаем в тексте соответствующий кандзи. Познакомимся с иероглифом "писать", предварительно взглянув на кандзи "кисть" (древние писали кистью, и какую красоту создавали!). Этот иероглиф относится к тем, в которых легко просматривается настоящая кисть для письма, которую пищущий взял в руку. Разделите мысленно этот кандзи на элементы "рука" (условная, поэтому трехпалая), собственно сама "кисть" (ручка и волоски на конце, направленном вниз), а также "бамбук" (указывает на материал, из которого изготовлена кисть)

...

Кандзи "писать" - это изображение "кисти" в "руке" (указание на материал - "бамбук" для упрощения отсутствует). "Солнце" синоним "дня" указывает на то, что пищущий передает свои впечатления от прожитого дня -

...

Если пищущий повернул кисть вверх (смотрите, нижняя пара волосков набухла от стекающей туши), это значит, что он задумался над тем, что описывает в данный момент. Задумалс он над какими-то вещами духовного плана - событиями, обстоятельствами, одним словом, над каким-то "делом" нематериального, нефизического характера -

То чем вы занимаетесь, ваша работа, по-японски носит название "сигото" ("служить" + "дело") -

 

Фраза "Сигото ва нани ёри дэс ё" ("Нет ничего важнее работы!") может стать ключом к сердцу любого серьезного японца и он сразу станет смотреть на вас совсем другими глазами.

...

Вещь реальная должна быть связана с изображением грубого, зримого предмета. В качестве такого предмета древние по каким-то своим соображениям выбрали корову. Иероглиф "корова, бык" - это условное изображение коровьей морды со сломанным рогом (по типу овечьей, но одним штрихом меньше). Мне, кроме того, в данном изображении видится фигурка "человека" (в верхнем положении), насаженного на "десятку", поэтому фраза для кодировки может быть и такой - "каждая десятая корова бодается" -

...

Отвлечемся еще на миг от "вещей" и приведем вне очереди иероглиф "полдень", весьма похожий на изображение "коровы". Вспомните иероглиф "рано", в котором солнце указывало на десять, но для "совы" это еще очень рано. В иероглифе "полдень" изображены "десятка" и фигурка "человека", но этот человек не "сова", а "жаворонок", поэтому полдень (середина дня) для него наступает уже в десять. Итак, фраза для запоминания - "для некоторых людей полдень наступает уже в десять" -

Наше предположение об отнсительности наступления полуденного времени можно подкрепить тем, что для обозначения 12-часового полудня существует слово из 2-х кандзи - "правильный" + "полдень" (ровно полдень), что читается, как "сё:го" и выглядит для вас вполне знакомо -

 

...

Возвращаемся, как наша маленькая "бесхвостая птичка", трепеща крылышками, на ранее указанный путь и приступаем к реальной вещи или иероглифу "предмет, имущество".

Вообще-то он состоит из двух элементов "корова" и "слон", но "слон" настолько редко встречается в современной иероглифике, что мне не хотелось-бы перегружать наш конструктор дополнительными элементами. Хотите, запоминайте; я бы конечно оставил подобную трактовку, если бы вместо коровы была изображена коза - тогда можно было бы представить себя маленьким волшебником из песни Аллы Пугачевой - "плачут коза и слон, плачут и говорят "Что с нами сделал ты?" и как-либо обыграть эту ситуацию. А здесь, на мой взгляд, достаточно "увидеть" тощее тело коровы со всеми четырьмя ногами - "корова, хоть и тощая, вполне реальная вещь" -

...

Вновь перепорхнем на один иероглиф назад и попробуем завершить цепочку сочетаний с верхней фигуркой "человека", приведя примыкающий по графике к "корове" и "полудню" иероглиф "год" - при первом знакомстве с ним сразу бросается в глаза определенное сходство и с уже знакомым иероглифом "жизнь". "Человечек" на вершине "базовой конструкции", которая в иероглифе "жизнь" представляет собой "землю". Трактовать такую связь в иероглифе "жизнь" легко - "человек привязан к земле жизнью". Кандзи "год" не представляет из себя легко узнаваемой формы, нужно проявить известную долю изворотливости для того, чтобы сформировать легко узнаваемый и образ. Прежде всего, вспомним иероглиф "король" - три понятия "земля", "небо" и "народ", связанные "стержнем" королевской власти. По аналогии с приведенным рассуждением представим иероглиф "жизнь" как "объединение трех уровней - "земли" (нижняя черта), "народа" (средняя черта) и конкретного "человека", заменившего собой "небо" (редко кому захочется протестовать против роли "небожителя"). "Человек" привязан к "народу" и "земле" "стержнем жизни", постепенно смещающимся вниз. Как только этот стержень опустится в "землю" настолько, что "человек" отделится от него, произойдет его реальный переход "на небо" (конец иероглифа "жизнь" не только как иероглифа). Возвратимся к иероглифу "год" и представим его как определенную меру срока "жизни" - видно, как "стержень" перемещается, а "народ" и "земля" связаны фиксированной "вертикальной черточкой", отмеряющей ход течения жизни. Закройте глаза и мысленно представьте себе иероглиф "год", как "единицу измерения жизни". Представьте себе, как "стержень", опускаясь вниз, когда-нибудь оборвет свою связь и с "человечеством" -

...

В прошлой главе мы свами слегка развлеклись для снятия возможно возникшего напряжения, сейчас же, в соответствии с возникшей темой бренности существования, я позабавлю вас несколькими "страшилками".

Начнем с продолжающего "насекомоядную" цепочку (мы и такую с вами построим) иероглифа "ветер". Помните - "Ветер, ветер, на всем белом свете..." Иероглиф состоит из элемента "насекомое", "воздух" (вспомните иероглиф "энергия, дух" - в данном случае фигурки призраков сверху отсутствуют, речь идет о чистой энергии) и наконец еще одного элемента, который в данном случае можно назвать "парус". Несчастное насекомое попало во власть жестокой стихии, потоки воздуха несут его над бескрайним морем прямо на парус такого-же одинокого "летучего голландца"... Сейчас произойдет трагедия - сначала насекомое сильно ударится о парус, а затем неминуемо пойдет на дно вместе с кораблем... -

...

Ну как, страшно? Так, тогда другая история - про "тарелочку", котрая древними изображалась так -

...

Просто прямоуголник (профиль тарелочки с ребристыми стеночками)... А теперь вопрос в стиле внучки из сказки про Красную Шапочку - "А почему она такая глубокая?" Отвечаю - "А это чтобы в нее побольше крови входило. Древние собирали в тарелку кровь жертвы, когда приходило время ее приносить". Поэтому иероглиф "кровь" изображен в виде "тарелки", в которой кое-что имеется -

...

Еще один графически простой иероглиф "давление" из двух знакомых элементов "земля" и "склон". Представьте, что вас принесли в жертву и закопали, представьте, как давит вашу обескровленную грудь земля внутри склона, насыпанного на вашу могилу -

...

А ночью появился вампир из соседней могилы и начал жаловаться вам на свою жизнь (поняв, что у вас внутри крови уже не осталось): "Тяжко нам, вампирам. Давно я тепленькой крови не пробовал..." Вот вам и кандзи "теплый" ("солнце" + "вода" + "тарелка" (для вампира кровь то же, что для нас вода) ) -

...

Ну как? Давление не поднялось? Кстати по-японски это будет "кэцуацу" (кровь + давление) -

 

А внутреннее кровотечение не открылось? По-японски говоря - "най-сюккэцу" -

 

Смртрите, как образно - "внутри" "выходит" "кровь".

...

А может вам уже и жить не захотелось? Пожалуйста, вот для вас иероглиф "смерть, умирать" (о чем еще думает "вечерами" одинокий "сидящий человек" под "небом"?) -

...

Ну ладно, пошутили и хватит. А может кто из вас, как моя мама родом с Вологодчины и соответствует пословице "Вологодский конвой шуток не понимат" (кстати, вам должно быть известно, что все урожденцы Вологды букву "о" говорят как урожденные японцы)? Перед теми, кому все предыдущие "страшилки" не пришлись по вкусу, я искренне приношу свои извинения (Сицурэй итасимасйта); ничего кроме благих мнемотехнических целей я при этом не преследовал.

Продолжим серьезную работу (сигото ва нани ёри дэс ё!) с иероглифа "некто" (человек), который для меня связан с мифом о сотворении Адама. Всмотритесь в этот кандзи - кусок "земли", глины, от которой творец "отрезал немного" и изваял первого мужчину, после чего, как опытный гончар, просушил свое творение на "солнце" -

Сам по себе этот иероглиф не обозначает ничего более конкретного, чем "некто"; чтобы превратить его смысл в более конкретный, необходимо впереди поставить другой иероглиф. Добавляем "читать" - и "некто" превращается в "докуся" - "читателя" -

 

Если же, к примеру, использовать иероглиф "учиться, изучать", то перед нами возникнет образ "ученого" ("гакуся") -

 

...

Для того, чтобы "создать" , к примеру, врача, необходимо добавить иероглиф "лечение", но мы его еще не знаем. Вспомните иероглиф "стрела". Если он располагается в "сумке" (новый, но не сложный элемент, не имеющий самостоятельного существования и очень редко встечающийся, поэтому не будем уделять ему большого внимания) врача, то, видимо, служит ему чем-то вроде скальпеля и используется для того, чтобы "лечить, исцелять" -

Врач, соответственно, будет "ися" -

 

 

Напоследок превращений "первого на Земле человека" в специалиста разных отраслей попробуем научить его каллиграфии. Если иероглифика превратится в дальнейшем в Ваше новое увлечение, то не исключено, что и Вы станете каллиграфом. Но для этого необходимо взять в руки кисть

 

Каллиграф ("хисся") - "некто", имеющий "кисть" для письма и благодаря этому превратившийся в замечательного специалиста.

...

Пришло время нам с вами осторожненько, чтобы не испугаться, коснуться темы лексического богатства японского языка. Я не говорю здесь о том, сколькими способами, в зависимости от различных обстоятельств, японец может сказать простое местоимение "я" (иначе вы сразу выбросите книжку и прервете общение, приносящее мне заранее столько радости и удовольствия), я не касаюсь темы счетных суффиксов (ибо это тоже может привести к печальному для меня результату). Я хочу в качестве иллюстрации "величия и могучести" японского языка привести пример, какими способами японцы обозначают "человека". Мы с вами знаем иероглифы "человек", "самурай" (тоже спользуется для обозначения просто человека), только что познакомились с таинственным "некто", превращаемым в различных спецов. Возникает впечатление, что при его добавлении к иероглифу, служащему для обозначения какого-либо занятия (музыка, живопись, защита от преступников, спорт и т.п) автоматически образуется наименование специалиста данного занятия. Ошибочка вышла (тигаимас)!

Борец ("рикиси") будет обозначаться иероглифами "сила" + "самурай"

 

Точно такое же "си" будет в слове "бэнгоси" (адвокат)

...

Перед продолжением разговора на тему о различных "специалистах" познакомимся еще с несколькими важными иероглифами.

Иероглиф "компания" составлен из элемента "земля" и не встречающегося отдельно элемента "синтоистское божество". Мне трудно вдаваться в какие-либо объяснения касательно этого элемента. Во-первых, Бог непознаваем, во-вторых графическую идею данного понятия мне не удалось обнаружить (придумывать что-то было бы богохульством). Беру на вооружение практику древнеегипетских жрецов, демонстрировавших толпам быка и объявлявших его богом Аписом, и повторяю вслед за ними: "Вот этот кандзи - изображение божества, а кто не верит в это, да будет проклят во веки веков!") Иероглиф несложен для запоминания - знак "зорро" на "палочке" под воображаемым "нимбом". В совокупности с "землей", как уже сказано выше, образуется понятие "синтоистский храм" ("земля богов") или в более широком смысле "компания людей, собирающихся для благой цели" или просто "компания" -

...

Иероглиф "встеча, встречать" - это знакомый нам элемент "два носа" под треугольной "крышей" -

Два указанных вместе иероглифа "встреча" и "компания, собирающаяся для благой цели" образут слово "фирма" или по-японски "кайся" -

 

...

Иероглиф, соответсвующий нашему "член, участник, служащий" выглядит несколько курьезно - это "раковина", над которой размещается элемент "рот"; то ли "говорящая ракушка", то ли "говорящий о деньгах" -

"Сотрудник фирмы", как вы уже себе наверняка представляете будет изображен следующим образом -

  или

В первом случае мы произносим "кайсяин", во втором - просто "сяин"

...

Возвращаемся к мифу о сотворении нашего "некто". Творец долго раздумывал перед тем, как приступить к своему творению. Кодирующая фраза для иероглифа "думать, мысль" может выглядеть примерно так - "Некто был задуман на отлично" (Проектный замысел господа можно оценить на пять баллов) -

...

"Некто" должен был отличаться "сыновней почтительностью" к своему создателю ("некто" - "ребенок") -

...

Для этого его нужно было "учить" (один из вариантов "руки" с "палкой" рядом с элементом "сыновняя почтительность") -

...

Жизнь божьего творения была продумана до самой "старости" ("сидящая фигура" старика вместо "ребенка") -

...

Далее следует этап создания, отраженный в иероглифе, который мы уже в деталях обсудили выше ("некто" в завершенном виде вплоть до обжига - боги обжигают не горшки, а людей). С этих пор "некто" полюбил "жару" -

...

Со временем некто переехал в "столицу". В данном иероглифе появился новый элемент, похожий на греческую букву "бета". Он означает некую пирамиду со ступенями, символизирует "социальную лестницу", по которой одни поднимаются вверх, преуспевая в жизни, а другие - наоборот. Столица - это как раз образ подобной "пирамиды", ступени которой усеивают многочисленные "некто" -

...

"Некто" работал в "государственном учреждении" (элемент "товары" может быть в один ряд, как и в иероглифе "покупать") -

...

"Много" всего, самое "разное" происходило с нашим героем в его жизни (кем он был, мы уже представляем себе - и ученым, и врачом, об этом он часто рассказывал - элементы "некто" и его "слова") -

Для иллюстрации приводим пару примеров практического использования данного кандзи -

 

Так выглядит выражение - "разные страны" ("сёкоку").

 

А так - "группа островов" ("сёто:")

...

В конце жизненного пути наш "некто" решил "написать" книгу о своей богатой впечатлениями жизни (при этом для развития фантазии, о ужас! - пользовался травой) и, благодаря своим мемуарам получил эпитет от потомков - "выдающийся"

Смотрите, а ведь вышла неплохая логическая цепочка, хотя логика ее образования отличается от предыдущих (здесь отсутствует постепенное наращивание количества дополнительных элеметов, и отдельное звено в отрыве от цепочки не обладает само по себе убедительным на 100% объяснением) -

 

 

(отличный "замысел" творца создать из земли некоего человека, отсекая все лишнее - ребенком должен отличаться "сыновней почтительностью" - этому его надо "учить" (пусть даже и с палкой в руке) - получился "некто" путем обжига земли на солнце - с тех пор он полюбил "жару", постоянно бывая на солнце - уехал в "столицу" (социальную пирамиду для людей) - работал в "госучреждении" с разными товарами - "много разного" с ним происходило (по его словам) - стал "выдающимся" писателем, "написав книгу" (накурившись травки) )

Недостаток такой цепочки в том, повторяю, что встретив отдельный элемент в тексте, не всегда легко его поначалу идентифицировать; часто необходимо восстановить в памяти предшествующие звенья, если не всю цепочку полностью. При этом вы обречены, по выражению современной молодежи, на роль ужасного "тормоза". Но это не будет продолжаться долго, как и другие неизбежные "болезни роста".

На этом прервем пока довольно сложный рассказ о "некой" цепочке и займемся чем-нибудь простеньким, к примеру, пройдемся по подворотням

...

Для того, чтобы попасть в подворотню, надо сначала научиться находить "ворота". Этот иероглиф напоминает мне вход в салун из ковбойских фильмов - входящего можно видеть не только с головы, но и снизу (интересно с какой целью, здесь у меня пробел; может для того, чтобы увидеть где у входящего пистолет - в кобуре или уже взведен?) -

...

Первый из "подворотных" иероглифов - под изображением "ворот" мы видим "солнце". Поскольку солнце видно, значит "между" створками ворот имеется "пространство, интервал" -

...

Замена элемента "солнце" на элемент "рот" позволяет нам познакомиться с иероглифом "спрашивать" -

...

"Ухо" между створками "ворот" указывает на смысл "слушать, узнавать" -

В сочетании с иероглифом "новое" образуется хорошо знакомое нам слово "симбун" (газета). Обратим внимание на то, что онные чтения в данном примере "син" и "бун", в процессе соединения "син" превращается в "сим" -

 

...

Помните иероглиф "форма, очертания" (Гюльчатай, открой личико!). Пришло время, как мы и обещали, пояснить смысл не очень графически ясного элемента в этом кандзи. В соединении с "воротами" легко узнается смысл "открывать" (две "руки" отодвигают "щеколду", установленную на "створкеах") -

 

...

Если же вы видите между створками ворот подпорку (наклонно стоящий столб, надежно удерживающий воротный замок, то это уже будет, наоборот, иероглиф "закрывать" -

...

Элемент, не имеющий самостоятельного существования "барьер" представляет из себя, если к нему внимательно присмотреться, две горизонтальные линии (дорога) и переброшенное через них препятствие (вертикальная линия, расположенная на треугольных упорах - стойках, нечто вроде шлагбаума). При добавлении "ворот" иероглиф "барьер, преграда" получил право на самостоятельность под этим наименованием -

Данный иероглиф можно, некоторым образом, считать историческим. Было время, когда феодальная Япония утопала в крови междоусобных войн. Основным считалось деление на восточную и западную часть, получившие названия "Канто:" и "Кансай", основой которых является иероглиф "барьер". На русском языке можно представить перевод данных областей, как "к востоку от барьера" и " к западу от барьера". Эти названия, как ни странно закрепились в языке; вы наверняка что-то слышали о "кансайском диалекте".

Маленький урок на тему географии Японии -

 

Канто: - Регион, в котором расположен Токио и окружающие префектуры.

 

 

Кансай - регион, в котором находятся Киото и Осака.

...

Мы еще возвратимся в будущем к "подворотной" цепочке, вряд ли сейчас имеет смысл вводить большое количество новых элементов. Давайте дополним несколькими звеньями "королевскую" цепочку; видимо скоро придется выделять из нее новую цепочку - слишком уж длинной она становится.

Итак, "человек" (в левом ракурсе) + "владелец, хозяин". Идея - "Человек - "хозяин" в своем доме, там, где он проживает. Вывод - это иероглиф "жить" -

...

Вместо "человека" в следующем кандзи мы видим воду ("три капли" слева, как обычно выглядит этот элемент в составном иероглифе). Если "жидкость" в вашем владении, то вы можете ею распоряжаться, то есть, "наливать". Другое значение - "концентрироваться"; а вы попробуйте налить что-либо из бутылки, не сконцентрироваться. Если кто видел незабываемого Евгения Лебедева в сцене утреннего похмелья, тот легко воспримет данную связь -

""Наливая" воду постарайся "сконцентрироваться", владеть собой"

...

"Вода" уступает место "дереву". Посмотрите на этот кандзи внимательно, сосредоточив мысль на глупом "владельце", который переводит "деревья" на изготовление "столбов". Не забудьте при случае попытаться в следующий раз, когда увидите этот кандзи, вспомнить данную идею; уж со второго раза вы точно запомните, что это "столб". А если столб украсить резьбой, то выйдет "колонна" -

...

Еще один кандзи на "королевскую" тему - "уходить". Вспомните иероглиф "идти", у нашего нового кандзи идея примерно та же - "человек" оторван (элемент "разделять" сверху), но не от родного "квартала", к которому он стремится добраться, а от "владыки" (здесь я представляю себе верховного владыку, небесного). Направляясь к Богу, человек уходит от нас -

Приведем пример слова с данным кандзи - "уходить" + "жизнь" означает "кончину" или, по меньшей мере, "попадание в крайне тяжелую ситуацию" (по-японски это слово произносится "о:дзё") -

 

... ...

В заключение поговорим о последней букве алфавита - личном местоимении "я". Мы уже касались темы особенностей восточного менталитета, не допускающего выпячивания собственной личности перед другими. Нам это тоже иногда бывает свойственно, хотя иногда хочется втайне, чтобы тобой повосхищались. В подобном случае мы, к примеру, лезем в портмоне и вытаскиваем фотографию любимого чада, с внутренним трепетом ожидая косвенных похвал - "Ах, какая прелесть!" (А кто такую прелесть мог произвести, кроме меня?).

У древних китайцев, которые много чего изобрели, не было фотоаппаратов, и даже древние японцы в те далекие времена еще не создавали фирм "Коника" и "Фудзи". Может быть они таскали с собой мешки с зерном (рисовым), выращенным на своем поле, и по первому требованию предъявляли их собеседнику? Тогда понятно, почему иероглиф, означающий "я, мое собственное" составлен из элементов "частный" и "зерно" (новый для нас элемент, коллективистский по натуре, поскольку отдельно существовать не может). Так что, если взыграет в вас западная составляющая, то вместо того, чтобы закричать "Я! Я!" и получить, в соответствии с нашими обычаями соответствующую рифму в ответ, лучше возьмите клочок бумаги и изобразите приведенный ниже кандзи столько раз, сколько душа попросит. И может собеседник с интересом взглянет на ваш шедевр и спросит: "Неужели это ты нарисовал?" -

И тогда вы гордо ответите: "Я!"

 

Обратно с содержанию



Hosted by uCoz